《肖申克的救赎》台词整理

《肖申克的救赎》台词整理

1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.

自家想起前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,作者想跟她联系让他精晓,但作者未能,那么些少年早就不见了,只剩下自身垂老之躯。

强者救赎本身,圣人口普查度旁人

图片 1

2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing
ever dies.

希望是光明的,大概是人世间至善,而美好的东西永不磨灭。

3.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my
head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at
the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can
make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand.
I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

自己发现自个儿是如此的撼动,以至于无法冷静地坐下来思考。小编想唯有那个重获自由即将踏上新征途的人们才能感受到那种即将揭秘今后秘密面纱的震动心绪。作者期待跨越千山万水握住朋友的手,我梦想太平洋的海水就像梦中的一样蓝:作者愿意……

4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

懦怯囚系人的神魄,希望得以让您轻易。

5.Prison life consists of routine, and then more routine.

拘押所生活充满了一段又一段的例行公事。

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then
you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them.
That’s institution alized.

拘系所里的高墙实在是很风趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;稳步地,你见怪不怪了生存在中间;最后你会发现本人不得不依靠它而生存。那正是体制化。

7.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy
dying.

生命可以归纳为一种简易的挑三拣四:要么忙于生存,要么赶着去死。

8.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged.
Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of
you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the
place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I
guess I just miss my friend.

本身只可以提醒本身,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽绒太优良了,当她们飞走的时候…你会觉得把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了您会深感寂寞,不过小编只是想笔者的爱侣了…

图片 2

9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

自个儿无时无刻不对本人的作为深感内疚, 这不是因为我在此间
(监狱),也不是投其所好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,小编多么想对那一个犯下重罪的呆笨的小伙子说些什么,告诉她自家后天的感触,告诉她还足以有其它的点子缓解难题。不过,小编做不到了。那三个青年早已淹没在时间的进程里,只留下一个前辈孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费本人的大运了,盖你的章吧,作者从没什么可说的了。

10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

期望是件危险的事。希望能叫人疯狂

11. I have no idea to this day what those two Italian ladies were
singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better
left unsaid. I’d like to think they were singing about something so
beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because
of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in
a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had
flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away,
and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到后天本身还不精通那多个意国娘们在唱些什么,其实,小编也不想理解。有个别东西依然不说为妙。笔者想她们该是在唱部分十三分特出摄人心魄的逸事,美艳得难以用讲话来发布,美艳的让您心疼。告诉您吧,那几个声音直插云霄,飞得比其它一个人敢想的梦还要遥远。就像有的绝色的飞禽扑扇着膀子来到大家淡紫灰牢笼,让那个墙壁消失得无影无踪。就在那一瞬,鲨堡看守所的每1位都感觉了随便。

图片 3

admin

网站地图xml地图